Slavistična revija

1958 / Številka 1/2

  
Celotna številka je dostopna na / Entire issue can be accesed at: 

Slodnjak Anton: Slovenska romantična poezija (1830—1848) v odnosu do slovanskih in neslovanskih literatur


Strani / Pages: 1–18

Tomšič France: Podoba najstarejše pisne slovenščine


Strani / Pages: 19–34

Bezlaj France: Stratigrafija Slovanov v luči onomastike


Strani / Pages: 35–56

Boršnik Marja: Knjižna gibanja kot odsev družbenegu razvoja slovenskega naroda


Strani / Pages: 57–68

Kolarič Rudolf: Periodizacija razvoja slovenskega jezika


Strani / Pages: 69–77

Štampar Emil: Odjek ruske revolucije 1905. na Kranjčevića


Strani / Pages: 78–89

Kreft Bratko: Fragmenti o slovensko-ruskih stikih


Strani / Pages: 90–108

Logar Tine: O izgubi nominalnih končnic v nekaterih slovenskih primorskih govorih


Strani / Pages: 109–112

Preobraženskij Nikolaj: Russkie i slovenskie odnosostavnye predloženija


Strani / Pages: 113–121

Rupel Mirko: Prispevki k protireformacijski dobi


Strani / Pages: 122–129

Golia Modest: Slovenica I.


Strani / Pages: 130–141

Preobraženskij Nikolaj: Gilbert Phelps, The Russian novel in English fiction, London, Hutchinson's university library, 1956


Strani / Pages: 142–144

Bezlaj France: Etimološki doneski. 1. Slovensko abranek "leskov cvet" in sorodno, 2. Slov. dial. ale "pisanica" in alnice "črešnje", 3. Slovensko čléti, čléjem, člim "hrepeneti, težiti", 4. Slovensko Netek "ime demona"


Strani / Pages: 169–177

: Osmrtnica Rajku Nahtigalu


Strani / Pages: 1000