Izvor pridevnikov tipov bukov in lipov/češnjev v slovenščini

Avtorji

  • Matej Šekli

Ključne besede:

besedotvorje, pomenoslovje, pridevniki tipa bukov in lipov/češnjev, praslovanščina, slovenščina

Povzetek

V članku je obravnavan izvor pridevnikov na -ov/-ev iz samostalnikov ženskega spola v slovenščini. Prikazani so nastanek in prvotni besedotvorni pomen praslovanske izsamostalniške pridevniške pripone *-ov-ъ/*-ev-ъ ter vrste pomenov pridevnikov na -ov/-ev v slovenščini, in sicer glede na slovarski pomen samostalnikov v jedru zložene samostalniške besedne zveze, ki jih ti pridevniki pomensko določajo.

Literatura

Anton Bajec, 1950, 1952, 1952, 1959: Besedotvorje slovenskega jezika: I. Izpeljava samostalnikov, II. Izpeljava slovenskih pridevnikov, III. Zloženke, IV. Predlogi in predpone. Ljubljana: SAZU, Razred za filološke in literarne vede, DZS.

Barić idr. 1997 = Eugenija Barić, Mijo Lončarić, Dragica Malić, Slavko Pavešić, Mirko Peti, Vesna Zečević, Marija Znika, 21997: Hrvatska gramatika. Zagreb: Školska knjiga.

France Bezlaj, 1976, 1982, 1995, 2005, 2007: Etimološki slovar slovenskega jezika I–V. Avtorja III. in IV. zvezka M. Snoj, M. Furlan, V. zvezek (indeksi) pripravila M. Snoj, S. Klemenčič. Ljubljana: SAZU, ISJFR ZRC SAZU.

Karl Brugmann, 21906: Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. II. Lehre von den Wortformen und ihrem Gebrauch. 1. Allgemeines. Zusammensetzung (Komposita). Nominalstämme. Strassburg: Karl J. Trübner.

Georges Darms, 1978: Schwäher und Schwager, Hahn und Huhn. Die Vrddhi-Ableitung im Germanischen. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft, Neue Folge, Beiheft, Band 9. München: Kitzinger.

Metka Furlan, 2010: Porabskoslovensko óvca 'osa'. Praslovanska sinonima *(v)osva : *(v)osa v slovenščini. Slavia Centralis 3/1. 205–13.

Metka Furlan, 2013: Miklošičev adjektivizirajoči “suffix ъ”: da ali ne. Miklosichiana Bicentennalia: Зборник у част двестоте годишњице рођења Франца Миклошича. Ur. Ј. Грковић-Мејџор, А. Лома. Београд: Српска академија наука и уметности. 247–63.

Rosemarie Lühr (ur.), 2008: Nominale Wortbildung des Indogermanischen in Grundzügen: Die Wortbildungsmuster ausgewählter indogermanischer Einzelsprachen in Grundzügen. Band 1: Latein, Altgriechisch. Bearbeitet von Irene Balles. Band 2: Hethitisch, Altindisch, Altarmenisch. Bearbeitet von Joachim Matzinger. Hamburg: Verlag Dr. Kovač.

Marek Majer, 2018: Slavic *ljuby 'love' < *lewbh-ōs and the heterogeneity of the *-y, *-ъve in inflectional class. 4. Indogermanistisches Forschungskolloquim. Universität Zürich, 5.–6. April 2018. Izroček. 8.

Michael Meier-Brügger, 92010: Indogermanische Sprachwissenschaft. Berlin, New York: Walter de Gruyter.

Franz Miklosich, 1872: Die slavischen Ortsnamen aus Appellativen. Wien.

Franz Miklosich, 1862–1865: Lexicon Palaeoslovenisco-Graeco-Latinum. Wien: Verlagsbuchhandlung Wilhelm Braumüller.

Franz Miklosich, 1875: Stammbildungslehre der slavischen Sprachen. Wien: Wilhelm Braumüller.

NIL = Dagmar S. Wodtko, Britta Irslinger, Carolin Schneider, 2008: Nomina im Indogermanischen Lexikon. Heldelberg: Carl Winter Universitätsverlag.

Plet. = Maks Pleteršnik, 11894–1895 (22006): Slovensko-nemški slovar I–II. Ur. M. Furlan. Ljubljana: SAZU, ISJFR ZRC SAZU.

Luka Repanšek, 2016: Keltska dediščina v toponimiji jugovzhodnega alpskega prostora. Ljubljana: Založba ZRC (Linguistica et philologica, 33).

Jan Rozwadowski, 1914–1915: Przyczynki do historycznej fonetyki języków słowiańskich. Rocznik slawistyczny 7. 9–21.

Marko Snoj, 2009: Etimološki slovar slovenskih zemljepisnih imen. Ljubljana: Modrijan.

Marko Snoj, 32016 (11997, 22003): Slovenski etimološki slovar. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.

Franciszek Sławski, 1974, 1976, 1979: Zarys słowotwórstwa prasłowiańskiego. Słownik prasłowiański I–III. Wrocław, Warszawa, Kraków, Gdańsk: Zakład narodowy im. Ossolińskich, Wydawnictwo Polskiej akademii nauk. 1974: 34–141, 1976: 13–60, 1979: 11–19.

SSKJ = Slovar slovenskega knjižnega jezika I–V. Ur. A. Bajec idr. Ljubljana: SAZU, ISJFR ZRC SAZU, 1970–1991.

SSKJ2 = Slovar slovenskega knjižnega jezika I–II. Ljubljana: SAZU, ISJFR ZRC SAZU, 2014.

Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков), 21999 (11994). Москва: Издательство «Русский язык».

Silvo Torkar, 2007: Substrat, adstrat ali neprepoznana slovanska dediščina? Ig – Krim – Bača. Науковий вісник Чернівецького университету. Слов’янська філологія. Збірник наукових праць. Червнівці: Рима. 250–59.

Ada Vidovič-Muha, 1988: Slovensko skladenjsko besedotvorje ob primerih zloženk. Ljubljana: ZIFF.

Ada Vidovič-Muha, 2000: Slovensko leksikalno pomenoslovje: Govorica slovarja. Ljubljana: ZIFF.

Ada Vidovič-Muha, 2011: Slovensko skladenjsko besedotvorje. Ljubljana: Znanstvena založba FF.

Wenzel Vondrák, 21924 (11906): Vergleichende Slavische Grammatik: I. Lautlehre und Stammbildungslehre. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Prenosi

Objavljeno

2019-07-02

Kako citirati

Šekli, M. (2019) „ Izvor pridevnikov tipov bukov in lipov/češnjev v slovenščini“, Slavistična revija, 67(2), str. 281–289. Dostopno na: https://srl.si/ojs/srl/article/view/2019-2-1-16 (Pridobljeno: 21 november 2024).

Številka

Rubrike

RAZPRAVE