Paremiološke enote – variante, variacije in novi frazemi
Sodobne raziskave v paremiologiji
DOI:
https://doi.org/10.57589/srl.v70i3.4038Ključne besede:
frazeologija, paremiologija, oblike rabe/frazemske oblikePovzetek
Prispevek povzame razumevanje paremioloških enot v frazeologiji in predstavi vpliv teorije češkega jezikoslovca F. Čermáka v slovenskem prostoru. Prizadeva si odgovoriti na vprašanje, zakaj paremije sodijo v frazeologijo, in argumentira razliko med frazemskimi variantami in t. i. oblikami rabe oz. frazemskimi oblikami. Obstoj besednozveznih frazemov, ki nastajajo iz paremioloških enot, opazuje s sinhronega vidika, soobstajanje enih in drugih predstavlja skrajni točki, ki ju povezujejo vmesne strukturne variacije.
Literatura
Saša Babič, 2013: Classification of Slovenian weather proverbs. Parémiologie: proverbes et formes voisines. Ur. Jean-Michel Benayoun. Sainte Gemme: Presses Universitaires de Sainte Gemme (Collection Métaphrastique, 1). 133–51.
Saša Babič, 2016: Prostor in čas v slovenskih kmetijskih napotilih. Prostor in čas v frazeologiji. Ur. Erika Kržišnik, Nataša Jakop, Mateja Jemec. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 345–55.
Etbin Bojc, 1974: Pregovori in reki na Slovenskem. Ljubljana: Državna založba Slovenije.
Fran, slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. Različica 9.0. 2014–. Na spletu.
František Čermák, 1998: Usage of Proverbs. What the Czech Nationa Corpus Shows. Europhras’97. Phraseology and Paremiology. Ur. Peter Ďurčo. Bratislava: Akadémia PZ. 37–49.
František Čermák, 2004: Besedilna uvajalna sredstva rečenic in drugih stalnih besednih zvez. Slavistična revija 52/1. 71–88.
František Čermák, 2007: Frazeologie a idiomatika česká a obecná / Czech and general Phraseology. Praha: Univerzita Karlova v Praze, Nakladatelství Karolinum.
Jozef Filipec, 1979: K vystavbě lexikologie jako lingvistického úseku. Съпоставително изучаване на частните лексикални системи на славянските езици в синхрония и диахрония. Рeд. Кристалина Чолакова. София: Издателство на Българската академия на науките. 7–22. [Săpostavitelno izučavane na častnite leksikalni sistemi na slavjanskite ezici v sinhronija i diahronija. Ur. Kristalina Čolakova. Sofija: Izdatelstvo Bălgarskata akademija na naukite. 7–22.]
Jozef Filipec, František Čermák, 1985: Česká lexikologie. Praha: ACADEMIA, nakladatelství Československé akademie věd (Studie a práce lingvistické, 20).
Polona Gantar, 2004: Frazem in njegovo besedilno okolje. Doktorska disertacija. Ljubljana.
Polona Gantar, 2007: Stalne besedne zveze v slovenščini. Korpusni pristop. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU (Lingua Slovenica, 3).
Nataša Jakop, 2006: Pragmatična frazeologija. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU (Linguistica et philologica, 14).
Erika Kržišnik, 1990a: Teoretično zanimiva knjiga iz frazeologije. Slavistična revija 38/1. 59–64.
Erika Kržišnik, 1990b: Tipologija frazeoloških prenovitev v Cankarjevih proznih besedilih. Slavistična revija 38/4. 399–420.
Erika Kržišnik, 1994: Frazeologija v kratki pripovedni prozi druge polovice 19. stoletja. 30. Seminar slovenskega jezika, literature in kulture. Zbornik predavanj. Ur. Martina Orožen. Ljubljana: Seminar slovenskega jezika, literature in kulture pri Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete. 53–67.
Erika Kržišnik Kolšek, 1988: Frazeologija v moderni. Magistrska naloga. Ljubljana.
mF = Slovenski združeni korpus metaFida, v. 0.1. Na spletu.
Matej Meterc, 2017: Paremiološki optimum: najbolj poznani in pogosti pregovori ter sorodne paremije v slovenščini. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU (Zbirka Lingua Slovenica, 10).
Dragana Mršević–Radović, 1987: Frazeološke glagolsko-imeničke sintagme u savremenom srpskohrvatsko jeziku. Beograd: Filološki fakultet Beogradskog univerziteta (Monografije, 60).
Jürgen Petermann, 1988: Frazeologija v Slovarju slovenskega knjižnega jezika (I–IV). Sodobni slovenski jezik, književnost in kultura. Ur. Boris Paternu, Franc Jakopin, Peter Weiss. Ljubljana: Filozofska fakulteta (Obdobja, 8). 301–10.
Pregovori = Matej Meterc, 2020–: Slovar pregovorov in sorodnih paremioloških izrazov. Na spletu.
SSF = Janez Keber, 2015: Slovar slovenskih frazemov. Na spletu.
SSKJ2 = Slovar slovenskega knjižnega jezika. Druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja. 2014. Na spletu.
Jože Toporišič, 1973/74: K izrazju in tipologiji slovenske frazeologije. Jezik in slovstvo 19/8. 273–79.
Béla Tatár, 1998: Main Types of Phraseological Units in Russsian, Derived from Proverbs and Sayings. Europhras '97. Phraseology and Paremiology. Ur. Peter Ďurčo. Bratislava: Akadémia PZ. 342–45.
Natalija Ulčnik, 2011: Pregovori v procesu spreminjanja. Slavistika v regijah – Maribor. Ur. Boža Krakar Vogel. Ljubljana: Zveza društev Slavistično društvo Slovenije (Zbornik Slavističnega društva Slovenije, 22). 63–68.
Ada Vidovič Muha, 2000: Slovensko leksikalno pomenoslovje. Govorica slovarja. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete (Razprave Filozofske fakultete).
Ada Vidovič Muha, 2013: Slovensko leksikalno pomenoslovje. Druga, dopolnjena izdaja. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani.
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Avtorske pravice (c) 2022 Erika Kržišnik
To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 mednarodno licenco.
Slavistična revija (http://www.srl.si) is distributed under
Creative Commons, attribution 4.0 international.
Slavistična revija publishes fully open access journals, which means that all articles are available on the internet to all users immediately upon publication. Non-commercial use and distribution in any medium is permitted, provided the author and the journal are properly credited.