Oblikovna variantnost dvojinskih samostalniških končnic v slovenskem knjižnem jeziku 16. stoletja
DOI:
https://doi.org/10.57589/srl.v71i4.4132Ključne besede:
dvojina, samostalniške sklanjatve, nalika, glasovna sprememba, slovenski knjižni jezik 16. stoletjaPovzetek
V prispevku so predstavljene dvojinske končnice samostalnikov vseh treh spolov, izpričane v slovenskem knjižnem jeziku 16. stoletja. Na podlagi obsežnega gradiva so predstavljena razmerja med njimi ter glasovni in nalikovni procesi, ki so vplivali na razvoj dvojnic pri posameznih končnicah. S primerjavo med različnimi izdajami besedil slovenskih protestantskih piscev je opozorjeno tudi na smer jezikovnih sprememb v dvojinskih samostalniških sklanjatvah.
Literatura
*P 1563 = ENE DVHOVNE PEISNI, Tübingen, 1563.
BH 1584 = Adam Bohorič, 1584: Arcticae horulae ſucciſivae. Wittenberg.
DB 1578 = Jurij Dalmatin, 1578: BIBLIE, TV IE, VSIGA SVETIGA PISMA PERVI DEIL. Ljubljana.
DB 1584 = Jurij Dalmatin, 1584: BIBLIA. Wittenberg.
JPo 1578 = Jurij Juričič, 1578: POSTILLA. Ljubljana.
Korpus 16 = Korpus besedil slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja. Na spletu.
KPo 1567 = Sebastijan Krelj, 1567: POSTILLA SLOVENSKA. Regensburg.
Listkovna kartoteka s popolnimi izpisi iz del slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja. Hrani Sekcija za zgodovino slovenskega jezika Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU.
MTh 1603 = Hieronymus Megiser, 1603: Theſaurus Polyglottus. Frankfurt.
TAr 1562 = Primož Trubar, 1562: ARTICVLI OLI DEILI, TE PRAVE STARE VERE KERSZHANSKE. Tübingen.
TC 1575 = Primož Trubar, 1575: CATEHISMVS SDVEIMA ISLAGAMA. Tübingen.
TE 1555 = Primož Trubar, 1555: TA EVANGELI SVETIGA MATEVSHA. Tübingen.
TL 1561 = Primož Trubar, 1561: SVETIGA PAVLA TA DVA LISTY. Tübingen.
TL 1567 = Primož Trubar, 1567: SVETIGA PAVLA LYSTVVI. Tübingen.
TO 1564 = Primož Trubar, 1564: CERKOVNA ORDNINGA. Tübingen.
TPo 1595 = Primož Trubar, 1595: HISHNA POSTILLA. Tübingen.
TR 1558 = Primož Trubar, 1558: EN REGISHTER. Tübingen.
TT 1557 = Primož Trubar, 1557: TA PERVI DEIL TIGA NOVIGA TESTAMENTA. Tübingen.
TT 1560 = Primož Trubar, 1560: TA DRVGI DEIL TIGA NOVIGA TESTAMENTA. Tübingen.
TT 1577 = Primož Trubar, 1577: NOVIGA TESTAMENTA PVSLEDNI DEIL. Tübingen.
TT 1581-82 = Primož Trubar, 1581–82: TA CELI NOVI TESTAMENT. Tübingen.
***
Kozma Ahačič, 2007: Zgodovina misli o jeziku in književnosti na Slovenskem: protestantizem. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU (Zbirka Linguistica et philologica, 18).
Kozma Ahačič, 2021: Stati inu obstati: Prvih petdeset slovenskih knjig. Ljubljana: Cankarjeva založba.
Aleksandra Bizjak Končar, 2008/2009: Dvojina v Dalmatinovem Pentatevhu. Slavistična revija 56/4–57/1 [Trubarjeva številka]. Ur. Majda Merše. 231–42.
Adam Bohorič, 1987: Arcticae horulae succisivae. Ur. in prev. Jože Toporišič. Maribor: Obzorja.
Metod Čepar, 2017: Praslovanski ijevski samostalniki moškega spola v slovenskem knjižnem jeziku 16. stoletja. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.
Metod Čepar, 2022: Sklanjatvene paradigme samostalnikov v Bohoričevi slovnici v primerjavi z dejanskim stanjem v slovenskem knjižnem jeziku 16. stoletja. Novi pogledi na Adama Bohoriča. Ur. Marko Jesenšek. Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti. 160–77.
Aleksandra Derganc, 1993: Spremembe nekaterih dvojinskih oblik in zvez v slovenščini in ruščini. Slavistična revija 41/1. 209–18.
Tjaša Jakop, 2008: Dvojina v slovenskih narečjih. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU (Linguistica et philologica, 21).
Tjaša Jakop, 2010: Dvojinske oblike v delih protestantskih piscev. Reformacija na Slovenskem. Ur. Aleksander Bjelčevič. Ljubljana: FF (Obdobja, 27). 357–69.
Alenka Jelovšek, 2016: »My sva téh svetnikou otroci«: Dvojina osebnih zaimkov v slovenskem knjižnem jeziku 16. stoletja. Slavistična revija 64/2. 95–112.
Alenka Jelovšek, 2022: Jurij Juričič – Hrvat in slovenski knjižni jezik 16. stoletja. Kolektivne identitete skozi prizmo zgodovine dolgega trajanja. Ur. Vanja Kočevar. Ljubljana: Založba ZRC. 105–30.
Alenka Jelovšek, 2022b: Jezik Recljevih Gorskih bukev. Gorske bukve 1582: znanstvenokritična izdaja. Ur. Alenka Jelovšek. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. 137–90.
Majda Merše, 2008/2009: Oblikoslovje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja. Slavistična revija 56/4–57/1 [Trubarjeva številka]. Ur. Majda Merše. 47–68.
Vatroslav Oblak, 1890–1891: Zur Geschichte der nominalen Declination im Slovenischen. Archiv für slavische philologie 12. 1–47, 358–450; 13, 25–68.
Irena Orel, 2013: Znotrajjezikovni in/ali medjezikovni dejavniki oblikotvornih sprememb v slovenskem zgodovinskem oblikoslovju. Jezikoslovni zapiski 19/1. 143–59.
Irena Orel, 2019: Ženske dvojinske glagolske oblike v starejšem slovenskem knjižnem jeziku. Slavistična revija 67/2. 273–80.
Martina Orožen, 1996: Poglavja iz zgodovine slovenskega knjižnega jezika (Od Brižinskih spomenikov do Kopitarja). Ljubljana: Filozofska fakulteta, Univerza v Ljubljani, Oddelek za slovanske jezike in književnosti.
Fran Ramovš, 1952: Morfologija slovenskega jezika. Ljubljana: DZS.
Fran Ramovš, 1971: Zgodovina slovenske slovnice. Zbrano delo 1. Ur. Tine Logar, Jakob Rigler. 213–50.
Jakob Rigler, 1985: Ramovševa Morfologija slovenskega jezika. Slavistična revija 33. 335–50.
Lucien Tesnière, 1925: Les formes du duel en slovène. Paris: Libraire Ancienne Honoré Champion.
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Avtorske pravice (c) 2023 Alenka Jelovšek, Metod Čepar
To delo je licencirano pod Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0 mednarodno licenco.
Slavistična revija (http://www.srl.si) is distributed under
Creative Commons, attribution 4.0 international.
Slavistična revija publishes fully open access journals, which means that all articles are available on the internet to all users immediately upon publication. Non-commercial use and distribution in any medium is permitted, provided the author and the journal are properly credited.