Бестиарий Марии Степановой в поэме «Война зверей и животных»
Ključne besede:
Мария Степанова, поэзия, центон, палимпсест, интертекстуальность, зоопоэтика, Донбасс, “антропологическая машина”, бестиарийPovzetek
Настоящая статья посвящена изучению бестиарного мотива в поэме “Война зверей и животных” современной русской поэтессы Марии Степановой. Произведение является реакцией на события, произошедшие в Крыму в 2014 году, и продолжающуюся войну на Донбассе в Украине. Поэма представляет собой сложную художественную конструкцию, включающую в себя многочисленные интертекстуальные отсылки как к внетекстуальной исторической реальности, так и к текстуальной культурно-литературной традиции. Поэтика произведения опирается на центон и палимпсест. В поэме Степановой акцентируется противостояние двух воинствующих сторон – зверей и животных. С помощью художественных приемов зоопоэтики писательница сравнивает людей с животными и бестиями, чтобы отыскать границу, пролегающую между ними. Поэтесса осуществляет переход в сферу общечеловеческих ценностей, подвергая переосмыслению такие оппозиции, как нечеловеческое – человеческое, материальное – духовное, природа – культура.
Literatura
Czesław Andruszko, 1993: Жизнеописание Бабеля Исаака Эммануиловича. [Žizneopisanie Babelja Isaaka Èmmanuiloviča.] Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Gérard Genette, 1997: Palimpsests: Literature in the Second Degree. Transl. Channa Newman, Claude Doubinsky. Lincoln: University of Nebraska Press.
Mirosław Kalba, 1995: Nachtigal – ukraiński batalion 1941 r. Lwów: Drużyny Ukraińskich Nacjonalistów.
Dale Kinney, 2006: The Concept of Spolia. A Companion to Medieval art: Romanesque and Gothic in Northern Europe. Ed. Conrad Rudolph. Malden: Blackwell Publishing. 233–52.
Magdalena Środa, 2020: Obcy, inny, wykluczony. Gdańsk: słowo/obraz terytoria.
Maria Stiepanowa, 2018: Wojna bestii i zwierząt. Przeł. Zbigniew Dmitroca. Lusowo: Wydawnictwo Wolno.
Maria Stepanova, 2017: War of the Beasts and the Animals. Transl. Sasha Dugdale. Modern Poetry in Translation 3. В сети.
Maria Stepanova, 2021: War of the Beasts and the Animals. Transl. Sasha Dugdale. Hexham: Bloodaxe Books.
Anna Wieczorkiewicz, 2013: Monstruarium. Gdańsk: słowo/obraz terytoria.
***
Джорджо Агамбен 2012: Открытое. Человек и животное. Ред. М. Маяцкий, Д. Новиков. Пер. Б. М. Скуратова. Москва: РГГУ (Современные гуманитарные исследования).
[Giorgio Agamben 2012: Otkrytoe. Čelovek i životnoe. Red. M. Majackij, D. Novikov. Per. B. M. Skuratova. Moskva: RGGU (Sovremennye gumanitarnye issledovanija).]
Наталья Азарова, Кирилл Корчагин, Дмитрий Кузьмин, Владимир Плунгиан, 2016: Поэзия. Учебник. Москва: ОГИ.
[Natal’ja Azarova, Kirill Korčagin, Dmitrij Kuz’min, Vladimir Plungjan, 2016: Poèzija. Učebnik. Moskva: OGI]
Ольга Балла-Гертман, 2018: Есть во тьме невидимый берег. Радио Свобода. В сети.
[Ol’ga Balla-Gertman, 2018: Est’ vo t’me nevidimyj bereg. Radio Svoboda. V seti.]
Михаил Гаспаров, 2003: Центон. Литературная энциклопедия терминов и понятий. Ред. Александр Н. Николюкин. Москва: НПК Интелвак. 1185.
[Mihail Gasparov, 2003: Centon. Literaturnaja ènciklopedija terminov i ponjatij. Red. Aleksandr N. Nikoljukin. Moskva: NPK Intelvak. 1185.]
Анна Глазова, 2017: Поэзия как обращение к Другому. Проект colta.ru. В сети.
[Anna Glazova, 2017: Poèzija kak obraščenie k Drugomu. Proekt colta.ru. V seti.]
Томас Гоббс, 1991: Левиафан, или Материя, форма и власть государства церковного и гражданского. Сочинения в двух томах. Том 2. Москва: Мысль. 9–544.
[Thomas Hobbes, 1991: Leviafan, ili Materija, forma i vlastʼ gosudarstva cerkovnogo i graždanskogo. Sočinenija v dvuh tomah. Tom 2. Moskva: Myslʼ. 9–544.]
Томас Гоббс, 1989: О гражданине. Сочинения в двух томах. Том 1. Москва: Мысль. 270–506.
[Thomas Hobbes, 1989: O graždanine. Sočinenija v dvuh tomah. Tom 1. Moskva: Myslʼ 270–506].
Наталия Лихина, 2011: Бестиарный мотив в русской литературе. Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта 8. 149–54.
[Natalija Lihina, 2011: Bestiarnyj motiv v russkoj literature. Vestnik Baltijskogo federal’nogo universiteta im. I. Kanta 8. 149–54.]
Флорентий Ф. Павленков, 1907: Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Санкт Петербург: Типография Ю.Н. Эрлих. В сети.
[Florentij F. Pavlenkov, 1907: Slovar’ inostrannyh slov, vošedših v sostav russkogo jazyka. Sankt Peterburg: Tipografija Ju.N. Èrlikh. В сети.]
Ирина Плеханова, 2018: Литературная классика ХХ века: актуальные подходы: монография: посвящается 100-летию со дня рождения А.М. Абрамова. Гражданская поэзия Марии Степановой: между неопределенностью «я» и небесспорностью смысла. Ред. Тамара А. Никонова. Воронеж: Издательский дом ВГУ. 236–44.
[Irina Plehanova, 2018: Literaturnaja klassika ХХ veka: aktual’nye podhody: monografija: posvjaščaetsja 100-letiju so dnja roždenija A.M. Abramova. Graždanskaja poèzija Marii Stepanovoj: meždu neopredelennost’ju «ja» i nebesspornost’ju smysla. Red. Tamara A. Nikonova. Voronež: Izdatel’skij dom VGU. 236–44.]
Игорь Ратке, 2017: «Возможность поэзии и ничего личного. Степанова Мария. Против лирики. Стихи 1995-2015». Москва: Издательство АСТ, 2017, p. 448. PROSŌDIA 7. 69–73.
[Igor’ Ratke, 2017: «Vozmožnost’ poèzii i ničego ličnogo. Stepanova Marija. Protiv liriki. Stihi 1995-2015». Moskva: Izdatel’stvo AST, 2017, p. 448. PROSŌDIA 7. 69–73]
Мария Степанова, 2015: Война зверей и животных. Зеркало 45. В сети.
[Marija Stepanova, 2015: Vojna zverej i životnyh. Zerkalo 45. В сети.]
Мария Степанова, 2017: Против лирики. Москва: АСТ.
[Marija Stepanova, 2017: Protiv liriki. Moskva: AST.]
Алексей Толстой, 2007: Теремок. Русские народные сказки. Ред. Иван Цыганков. Тула, Москва: Родничок и Астрель. 34–49.
[Aleksej Tolstoj, 2007: Teremok. Russkie narodnye skazki. Red. Ivan Cygankov. Tula, Moskva: Rodničok i Astrel’. 34–49.]
Мишель Фуко, 1994: Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. Пер. с фр. В. П. Визгина, Н. С. Автономовой, вступ. ст. Н.С. Автономовой. Санкт-Петербург: A-cad.
[Michel Foucault, 1994: Slova i vešči. Arheologija gumanitarnyh nauk. per. s fr. V. P. Vizgina, N. S. Avtonomovoj, vstup. st. N.S. Avtonomovoj. Sankt-Peterburg: A-cad.]
Томас Стернз Элиот, 2000: Бесплодная земля. В сети.
[Thomas Stearns Eliot, 2000: Besplodnaja zemlja. В сети.]
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Slavistična revija (http://www.srl.si) is distributed under
Creative Commons, attribution 4.0 international.
Slavistična revija publishes fully open access journals, which means that all articles are available on the internet to all users immediately upon publication. Non-commercial use and distribution in any medium is permitted, provided the author and the journal are properly credited.