Rapsodije bolgarskega goslarja po bolgarsko

Avtorji

  • Najda IVANOVA

Ključne besede:

slovenska književnost, slovenska poezija, bolgarska književnost, bolgarska poezija, prevodi v slovenščino, prevodi v bolgarščino

Povzetek

V svoji težnji, da bi zadovoljil potrebo po epski poetični tradiciji v slovenski književnosti, Aškerc išče navdih tudi v osvobodilnem boju Bolgarov iz 70. let 19. st. Podrobno proučuje literarne in zgodovinske spise Z. Stojanova, H. Boteva, S. Zaimova, D. Strašimirova, S. Bobčeva in drugih. Vsaka pesem njegovih Rapsodij se začne z motom iz poezije Boteva. Opazne so tudi pomembne podrobnosti med splošno zamislijo, tematiko in strukturo Aškerčevih Rapsodij ter ciklusom Epopeja na zabravenite Ivana Vazova, čeprav literarni zgodovinarji niso ugotovili neposrednega medsebojnega vpliva obeh avtorjev. Tako slovenski pesnik na več načinov poudarja svojo povezanost z bolgarsko preporodno književnostjo in kulturo.

Prenosi

Objavljeno

2005-03-15

Kako citirati

IVANOVA, N. (2005) „Rapsodije bolgarskega goslarja po bolgarsko“, Slavistična revija, 53(3), str. 461–475. Dostopno na: https://srl.si/ojs/srl/article/view/COBISS_ID-30508642 (Pridobljeno: 23 november 2024).

Številka

Rubrike

RAZPRAVE