The Bulgarian Bard's Rhapsodies in Bulgarian
Keywords:
slovenska književnost, slovenska poezija, bolgarska književnost, bolgarska poezija, prevodi v slovenščino, prevodi v bolgarščinoAbstract
In his desire to fulfill the need for an epic poetic tradition in Slovene literature, Aškerc sought inspiration in the Bulgarian liberation struggle of the 1870s. He studied literary and historical essays by Z. Stojanov, H. Botev,S. Zaimov, D. Strašimirov, S. Bobčev, and others. Every poem of his Rapsodije begins with a motto from Botev's poetry, althought there are noticeable important similarities between the general idea, themes, and structure of Aškerc's Rapsodije and Ivan Vazov's cycle Epopeja na zabravenite, literary historians have not discover the poets' direct influence on each other. Hence the Slovene poet in several ways emphasied his connection with the Bulgariuan Ravival literarure and culture.Downloads
Published
2005-03-15
How to Cite
IVANOVA, N. (2005) “The Bulgarian Bard’s Rhapsodies in Bulgarian”, Slavistična revija, 53(3), pp. 461–475. Available at: https://srl.si/ojs/srl/article/view/COBISS_ID-30508642 (Accessed: 23 November 2024).
Issue
Section
ARTICLES
License
Slavistična revija (http://www.srl.si) is distributed under
Creative Commons, attribution 4.0 international.
Slavistična revija publishes fully open access journals, which means that all articles are available on the internet to all users immediately upon publication. Non-commercial use and distribution in any medium is permitted, provided the author and the journal are properly credited.