Textual and Terminological Solutions for a New Slovene Translation of Saussure's Book
Keywords:
Ferdinand de Saussure, Course in General Linguistics, linguistic terminology, dichotomy, translation of scientific textAbstract
The paper first presents conceptual and textual motivations and then translation solutions that inform a new Slovene edition of Saussure’s Cours de linguistique générale (1916). This scientific text not only influenced the main directions in modern linguistics, but affected analytical thought in all areas of the humanities and social sciences. In collaboration with the editorial team, Saša Jerele, the translator, paid particular attention to the analysis of terminological dichotomies, the core of Saussure’s linguistic ideas. Following translation traditions, she considered the latest interpretations of this key text, which was condensed in the decade before the centennial of the original (2006-2016). The editor’s and translator’s reflections focus especially on the text’s title as well as the elementary dialectics of theoretical relations between language (langue) and speech (parole), signifier and signified, synchrony and diachrony, and the crucial concepts of the linguistic sign and its arbitrariness.
References
Michel Arrivé, 2015: Saussure retrouvé. Paris: Classiques Garnier.
Gaston Bachelard, 2012: Oblikovanje znanstvenega duha. Ljubljana: Studia humanitatis.
Émile Benveniste, 1966: Saussure après un demi-siècle. Cahiers Ferdinand de Saussure 2. 7–21.
Émile Benveniste, 1988: Problemi splošne lingvistike I. Prev. I. Žagar, B. Nežmah. Ljubljana: Studia humanitatis.
Umberto Eco, 1992: La production des signes. Prev. M. Bouzaher. Paris: Le Livre de Poche.
Johannes Fehr, 2000: Saussure entre linguistique et sémiologie. Paris: Presses Universitaires de France.
Claire Forel, Thomas Robert, 2017: Saussure. Une source dʼinspiration intacte. Genève: MētisPresses.
Hans Georg Gadamer, 2008: Človek in jezik. Prev. B. Klun. Spisi o govoru. Ur. P. Vitez. Ljubljana: Znanstvenoraziskovalna založba Filozofske fakultete. 21–27.
Boris Gasparov, 2013: Beyond Pure Reason. Ferdinand de Saussure’s Philosophy of Language and Its Early Romantic Antecedents. New York: Columbia University Press.
Roman Jakobson, 1996: Lingvistični in drugi spisi. Prev. D. Bajt. Ljubljana: Studia humanitatis.
William Labov, 1972: Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Claude Lévi-Strauss, 1985: Oddaljeni pogled. Prev. B. Kovič, B. Rotar, V. Troha, J. Zlodre, J. Žuraj. Ljubljana: Studia humanitatis.
Sreten Marić, 1977: Sosirova lingvistika i misao o čoveku. F. de Sosir: Opšta lingvi¬stika. Prev. S. Marić. Beograd: Nolit. 9–48.
Tullio de Mauro, 1967: Introduzione, traduzione e commento di Ferdinand de Saussure: Corso di linguistica generale. Bari: Laterza.
Jean-Claude Milner, 2003: Strukturalizem. Liki in paradigma. Prev. K. Rotar, M. Dolar, E. D. Bahovec, A. Zupančič. Ljubljana: Krtina.
Claudine Normand, 2000: Saussure. Paris: Les Belles Lettres.
Breda Pogorelec, 1982: Ferdinand de Saussure: splošna načela. Kserografiran se¬minarski izroček, 13 str. Ljubljana: FF UL.
François Rastier, 2015: Saussure au futur. Paris: Les belles lettres.
Ferdinand de Saussure, 1997: Predavanja iz splošnega jezikoslovja. Prev. B. M. Turk. Ljubljana: Studia humanitatis.
Ferdinand de Saussure, 2002: Écrits de linguistique générale. Paris: Gallimard.
Ferdinand de Saussure, 2016: Cours de linguistique générale. 1. izd. 1916. Paris: Payot & Rivages.
Ferdinand de Saussure, 2018: Splošno jezikoslovje. Prev. S. Jerele. Ljubljana: Studia humanitatis.
Estanislao Sofia, 2015: La 'Collation Sechehaye ʼdu 'cours de linguistique générale' de F. de Saussure. Leuven: Peeters.
Ferdinand de Sosir, 1977: Opšta lingvistika. Prev. S. Marić. Beograd: Nolit.
Dubravko Škiljan, 2008: Dolga zgodovina jezikoslovja govora. Spisi o govoru. Ur. P. Vitez. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete. 29–37.
Jean-Didier Urbain, 2016: L’homme descend du signe. La révolution saussurienne. F. de Saussure: Cours de linguistique générale. Paris: Payot & Rivages. 7–51.
Jože Toporišič, 1992: Enciklopedija slovenskega jezika. Ljubljana: Cankarjeva založba.
François Vincent, 2017: À propos des sources du premier cours de linguistique généra¬le. Saussure. Une source d’inspiration intacte. Ur. C. Forel, T. Robert. Genève: MētisPresses.
Primož Vitez, 2019: Besedilna invencija in citat. Spomin II, Ars&Humanitas 13/1. Ur. K. Mahnič, N. Golob. Ljubljana: Znanstvena založba FF UL.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Slavistična revija (http://www.srl.si) is distributed under
Creative Commons, attribution 4.0 international.
Slavistična revija publishes fully open access journals, which means that all articles are available on the internet to all users immediately upon publication. Non-commercial use and distribution in any medium is permitted, provided the author and the journal are properly credited.