Tears for Hekuba (Dostoevsky, Turgenev, Tolstoy)

Authors

  • Ivan VERČ

Keywords:

ruska književnost, angleška dramatika, vplivi, Shakespeare, William: Hamlet

Abstract

In Russian literature the reception of Hamlet as a literary character and of Shakespeare as stage director depends on the special culturological status of intertextuality. The Russian writer needs a "foreign" model as a confirmation of "his own" world: in Hamlet's words Dostoevsky discovers the falseness of life, based only on the image of reality expressed in words ("the tears for Hecuba"); Turgenev needs a Shakespearean character to complement Russian "Don Quixotes"; Tolstoy's entirely negative attitude towards Shakespeare can be understood as a demand for the "spiritualization" of society originating in the peasant and religious consciousness ot the Russian people.

Published

1997-01-15

How to Cite

VERČ, I. (1997) “Tears for Hekuba (Dostoevsky, Turgenev, Tolstoy)”, Slavistična revija, 45(1-2), pp. 323–330. Available at: https://srl.si/ojs/srl/article/view/COBISS_ID-4286818 (Accessed: 19 May 2024).

Issue

Section

ARTICLES