Določitev spola anglizmov v slovenščini
Ključne besede:
anglizem, jezikovni stik, določitev spola, angleščina/slovenščinaPovzetek
Prispevek osvetljuje principe, ki delujejo na določitev spola pri prevzemanju angleških leksemov v slovenščino. Pri določitvi spola samostalnikov se namreč pri prehodu iz jezikovnega sistema, ki uporablja naravni spol (angleščina), v jezikovni sistem s slovničnim spolom (slovenščina) praviloma ohranja biološki spol pri samostalnikih za bitja, spol samostalnikov, ki poimenujejo neživo, pa se oblikuje po drugačnih kriterijih.
Literatura
Broder Carstensen, 1980: The gender of English loan-words in German. Studia Anglica Posnaniensia 12. 3–25.
Broder Carstensen, 1992: Anglicisms in German: The Description of the Loan-process. Lexicographica. Ur. G. Meder, A. Dörner. Tübingen: Niemeyer. 87–105.
Günther Drosdowski et al., 1994: Das Groẞe Fremdwörterbuch. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag.
Rudolf Filipović, 1986: Teorija jezika u kontaktu: Uvod u lingvistiku jezičnih dodira. Zagreb: JAZU, Školska knjiga.
Fran. Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. Na spletu.
Richard Glahn, 2002: Der Einfluss des Englischen auf gesprochene deutsche Gegenwartssprache. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Einar Haugen, 1956: Bilingualism in the Americas: A Bibliography and Research Guide. Alabama: University of Alabama Press.
Daniel Jones, Alfred Charles Gimson in Susan M. Ramsaran, 1988: Everyman‘s English Pronouncing Dictionary. 14. izd. London, Melbourne: J. M. Dent and Sons Ltd.
Korpus Nova beseda. Na spletu.
Rado L. Lenček, 1982: The Structure and History of the Slovene Language. Columbus, Ohio: Slavica Publishers.
Alexander Onysko, 2007: Anglicisms in German: Borrowing, Lexical Productivity and Written Codeswitching. Berlin, New York: Walter de Gruyter.
John Payne in Rodney Huddleston, 2002: Nouns and noun phrases. The Cambridge Grammar of the English Language. Ur. R. Huddleston, G. K. Pullum. Cambridge: Cambridge University Press. 323–523.
Nicole Plümer, 2000: Anglizismus – Purismus – Sprachliche Identität. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Eva Sicherl, 1999: The English Element in Contemporary Standard Slovene: Phonological, Morphological and Semantic Aspects. Ljubljana: ZIFF.
Nada Šabec, 1995: Half pa pu: The Language of Slovene Americans. Ljubljana: ŠKUC, SH.
Nada Šabec, 2009: Recent English Loanwords in Slovene. Elope 6/1–2. 19–27. Na spletu.
Jože Toporišič, 1991: Slovenska slovnica. 2. izd. Maribor: Obzorja.
Jože Toporišič, 1992: Enciklopedija slovenskega jezika. Ljubljana: CZ.
Uriel Weinreich, 1953: Languages in Contact. The Hague, Paris: Mouton.
Wenliang Yang, 1990: Anglizismen im Deutschen: Am Beispiel des Nachrichtenmagazines Der Spiegel. Tübingen: Niemeyer.
Donald Winford, 2003: An Introduction to Contact Linguistics. Oxford: Blackwell.
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Slavistična revija (http://www.srl.si) is distributed under
Creative Commons, attribution 4.0 international.
Slavistična revija publishes fully open access journals, which means that all articles are available on the internet to all users immediately upon publication. Non-commercial use and distribution in any medium is permitted, provided the author and the journal are properly credited.