Biblijska frazeologija z vidika jezikovnih uporabnikov ruščine (iz izsledkov sociolingvistične raziskave)
Ključne besede:
biblijska frazeologija, motivacija frazema, generacijska razslojenost uporabnikov ruskega jezika, sposobnost prepoznavanja biblijskega izvoraPovzetek
Povod in navdih za študijo, ki se osredotoča na vprašanje biblijske frazeologije, temelji na povezavi med biblijskimi frazemi in izhodiščnim besedilom. Odnos frazemov do tega izhodišča se kaže v raziskovalnem smislu zelo specifično – skozi prizmo odsevanja v določenem kulturno-jezikovnem okolju ter v jezikovnem občutku sodobnih uporabnikov določenega jezika. Na podlagi izsledkov sociolingvistične raziskave, ki je bila opravljena v ruskem kulturno-jezikovnem okolju, avtorji iščejo odgovor na vprašanje, ki spada tudi v širšo jezikovno razgledanost: v kolikšni meri se sodobni uporabniki (ruskega) jezika zavedajo povezave med izbrano množico frazemov in biblijskimi besedili.
Literatura
Дана Балакова, Вера Ковачова, Валерий М. Мокиенко, 2013: Наследие Библии во фразеологии. Greifswald: Ernst-Moritz-Ardnt-Universität Greifswald.
[Dana Baláková, Vera Kováčová, Valerij M. Mokienko, 2013: Nasledie Biblii vo frazeologii. Greifswald: Ernst-Moritz-Ardnt-Universität Greifswald.]
Дана Балакова, Харри Вальтер, Наталия Ф. Венжинович, Марина С. Гутовская, Евгений Е. Иванов, Валерий М. Мокиенко, 2014: Лепта библейской мудрости. Библейские крылатые выражения и афоризмы на русском, английском, белорусском, немецком, словацком и украинском языках. Mогилев: МГУ имени А. А. Кулешова.
[Dana Baláková, Harri Valʼter, Natalija F. Venžinovič, Marina S. Gutovskaja, Evgenij Je. Ivanov, Valerij M. Mokienko, 2014: Lepta biblejskoj mudrosti. Biblejskie krylatye vyraženija i aforizmy na russkom, anglijskom, belorusskom, nemeckom, slovackom i ukrainskom jazykah. Mogilev: MGU imeni A. A. Kulešova.]
Дана Балакова, Харри Вальтер, Валерий М. Мокиенко, 2015: Из библeйской мудрости. Z biblickej múdrosti. Biblische Weisheiten. Greifswald: Ernst-Moritz- Ardnt-Universität Greifswald.
[Dana Baláková, Harri Valʼter, Valerij M. Mokienko, 2015: Iz biblejskoj mudrosti. Z biblickej múdrosti. Biblische Weisheiten. Greifswald: Ernst-Moritz-Ardnt-Universität Greifswald.]
Евгений Е. Иванов, Валерий М. Мокиенко, 2019: Лепта библейской мудрости. Русско-славянскийсловарь библейских крылатых выраженийи афоризмов с соответствиями в германских, романских, армянском и грузинском языках. В двух томах. Могилев: МГУ имени А. А. Кулешова.
[Evgenij Je. Ivanov, Valerij M. Mokienko, 2019: Lepta biblejskoj mudrosti. Russko-slavjanskiij slovarʼ biblejskih krylatyh vyraženij i aforizmov s sootvetstvijami v germanskih, romanskih, armjanskom i gruzinskom jazykah. V dvuh tomah. Mogilev: MGU imeni A. A. Kulešova.]
Валерий М. Мокиенко, Галина А. Лилич, Ольга И. Трофимкина, 2010: Толковый словарь русских библейских выражений и слов. Москва: Издательство Астрель.
[Valeriy M. Mokienko, Galina A. Lilič, Olʼga I. Trofimkina, 2010: Tolkovyj slo¬varʼrusskih bibleyskih vyraženiy i slov. Moskva: Izdatelʼstvo Astrelʼ.]
Войцех Хлебда, 2010: К Идее европейского словаря библеизмов. И вновь продолжается бой... Сборник научных статей, посвящённый юбилею доктора филологических наук, профессора Светланы Григорьевны Шулежковой. – Магнитогорск: ГОУ ВПО «Магнитогорский государственный университет». 275–79.
[Vojceh Hlebda, 2010: K Idee evropejskogo slovarja bibleizmov. I vnovʼ prodolža¬etsja boy... Sbornik naučnyh statey, posvjaščennyj jubileju doktora filologičeskih nauk, professora Svetlany Grigorʼevny Šuležkovoj. Magnitogorsk: GOU VPO «Magnitogorskiy gosudarstvennyj universitet». 275–79.]
Dana Baláková, Valerij M. Mokienko, 2016: Nič nové pod slnkom. Slavistična revija 64/2. 113–24.
Dana Baláková, Viera Kováčová, 2017: K výskumu biblickej frazeológie. Ružomberok: Verbum – vydavateľstvo KU.
František Kočiš, 1993: Významové deviácie biblických frazeologizmov. Frazeológia vo vzdelávaní, vede a culture. Ur. Eva Krošláková. Nitra: Vysoká škola pedagogická v Nitre. 201–05.
Jozef Mlacek, 2013. Cez poznávanie k používaniu biblických frazém v súčasnej ko¬munikácii. Die slawische Phraseologie und die Bibel. Ur. Harry Walter, Valerij M. Mokijenko, Dana Baláková. Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald. 138–44.
Jana Skladaná, 2013. Fenomén Biblie v slovenskej frazeológii. Die slawische Phraseologie und die Bibel. Ur. Harry Walter, Valerij M. Mokijenko, Dana Baláková. Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald. 178–82.
Ludmila Stěpanova, 2009: Frazémy biblického původu (na materiále slovenštiny, če¬štiny a ruštiny). Aspekty literárnovedné a jazykovedné II. Ur. Viera Kováčová, Dana Baláková, Jaromíra Šindelářová. Ružomberok: Katolícka univerzita – Filozofická fakulta. 107–19.
Ludmila Stěpanova, 2013: Některé reálie a míry v ruských a českých biblických frazémech. Die slawische Phraseologie und die Bibel. Ur. Harry Walter, Valerij M. Mokijenko, Dana Baláková. Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald. 183–87.
Harry Walter, Petra Fojtů, 2012: Schwarzes Chaf, falscher Proplet, barmherziger Samariter. Deutsch-tschechisches Wörterbuch biblischer Phraseologismen mit his¬torisch-etymologischen Kommentaren. Greifswald: Ernst-Moritz-Ardnt-Universität Greifswald.
Prenosi
Objavljeno
Kako citirati
Številka
Rubrike
Licenca
Slavistična revija (http://www.srl.si) is distributed under
Creative Commons, attribution 4.0 international.
Slavistična revija publishes fully open access journals, which means that all articles are available on the internet to all users immediately upon publication. Non-commercial use and distribution in any medium is permitted, provided the author and the journal are properly credited.