Načela leksikografske obravnave enakopisnih leksikalnih enot na podlagi meril za razlikovanje med homografi in polisemantemi ter meril za leksikaliziranost konvertitov

Avtorji

DOI:

https://doi.org/10.57589/srl.v74i2.4312

Ključne besede:

leksikologija, leksikografija, eSSKJ, splošni razlagalni slovar, homonimija, polisemija, konverzija

Povzetek

V prispevku so s ciljem oblikovanja načel leksikografske obravnave enakopisnih enot predlagana merila za razlikovanje med homonimi in polisemantemi na eni ter merila za leksikalizacijo v procesu konverzije za drugi strani. Za obravnavo v ločenih slovarskih sestavkih se morata enakopisni enoti razlikovati vsaj v dveh od treh postavk, ki izhajajo iz definicije polisemantema: (1) semantična povezanost sememov (skupne pomenske sestavine, možnost uvrstitve v večpomenski tip), (2) glasovna, naglasna in oblikovna identičnost leksa in (3) isti izvor, razvoj in besedotvorje.

Literatura

ASSČ: Akademický slovník současné češtiny. https://www.slovnikcestiny.cz/uvod.php (dostop 3. 2. 2026).

eSSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika. (2016–). Ljubljana: ZRC SAZU, Založba ZRC. DOI: https://doi.org/10.3986/2738-6643.

Filipec, Josef, František Čermák, 1985: Česká lexikologie. Praha: Academia.

Hock, Hans Henrich, 2009: Principles of Historical Linguistics. Berlin, Boston: De Gruyter.

Kochová, Pavla, Zdeňka Opavská (ur.), 2016: Kapitoly z koncepce Akademického slovníku současné češtiny. Praha: Ústav pro jazyk český AV ČR.

Koncept 2015: Gliha Komac, Nataša idr.: Koncept novega razlagalnega slovarja slovenskega knjižnega jezika. Različica 1.1. Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU. http://www.fran.si/179/novi-slovar-slovenskega-knjiznega-jezika/datoteke/Potrjeni_koncept_NoviSSKJ.pdf (dostop 3. 2. 2026).

Mirtič, Tanja, Marko Snoj, 2022: Merila za razlikovanje med dvojnicami in sinonimi v eSSKJ. Slavistična revija 70/4. 459–473. DOI: https://doi.org/10.57589/srl.v70i4.4073.

Napotki 1981: Napotki za redakcijo samostalnika, pridevnika in glagola v SSKJ. 1. in 2. del. Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik SAZU. Leksikološka sekcija. Tipkopis.

Snoj, Jerica, 2004: Tipologija slovarske večpomenskosti slovenskih samostalnikov. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.

Snoj, Marko, 2026 [v tisku]: Slovar slovenskih medmetov. In tem najbližjih izrazov. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.

SSKJ: Slovar slovenskega knjižnega jezika. https://fran.si/130 (dostop 13. 2. 2026).

SSKJ2: Slovar slovenskega knjižnega jezika, druga, dopolnjena in deloma prenovljena izdaja.

https://fran.si/133 (dostop 13. 2. 2026).

Šivic-Dular, Alenka, 1999: Besedna družina iz korena *god- v slovanskih jezikih. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU.

Tafra, Branka, 1986: Razgraničavanje homonimije i polisemije (leksikološki i leksikografski problem). Filologija 14. Zagreb. 381–393.

Tafra, Branka, 1998: Konverzija kao gramatički i leksikografski problem. Filologija 30–31. Zagreb. 349–361.

Toporišič, Jože, 2000: Slovenska slovnica. Maribor: Založba Obzorja.

Ullmann, Stephen, 1957: The Principles of Semantics. Glasgow: Jackson.

Vidovič Muha, Ada, 2013 [2000]: Slovensko leksikalno pomenoslovje: Govorica slovarja. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete (Razprave Filozofske fakultete).

Žele, Andreja, 2015: Konverzija v slovenščini. Jezik in slovstvo 60/2. 65–77. DOI: https://doi.org/10.4312/jis.60.2.65-77.

Prenosi

Objavljeno

2026-07-10

Kako citirati

Snoj, M., Petric Žižić, Špela in Mirtič, T. (2026) „Načela leksikografske obravnave enakopisnih leksikalnih enot na podlagi meril za razlikovanje med homografi in polisemantemi ter meril za leksikaliziranost konvertitov“, Slavistična revija, 74(2), str. 145–162. doi: 10.57589/srl.v74i2.4312.

Številka

Rubrike

RAZPRAVE