Pojmovanje vezljivosti v tujem jezikoslovju

Avtorji

  • Andreja ŽELE

Ključne besede:

slovenščina, jezikoslovje, skladnja, pomenoslovje, vezljivost, glagol, Slovene language, linguistics, syntax, semantics, valency, verb

Povzetek

Prispevek je kronološko-problemski pregled najrelevantnejše tuje vezljivostne literature, ki je neposredno ali posredno vplivala na razvoj slovenske vezljivostne teorije. Hkrati prekrivnost različnih vezljivostnih teorij, z vzajemnimi dopolnitvami, potrjuje in omogoča posplošeno vezljivostno obravnavo v pomenski podstavi stavčne povedi in s tem posplošeno pomenskoskladenjsko vezljivost, ki je izhodišče za specifične strukturnoskladenjske vezljivosti posameznih jezikov. Razmerja med pomenskoskladenjsko vezljivostjo in strukturnoskladenjsko vezljivostjo izpostavljajo pomensko usmerjenost (intenco) glagolov/pridevnikov v povedju, udeležence v različnih udeleženskih vlogah in njihove možne izrazne uresničitve v strukturnoskladenjski vezljivosti.

Objavljeno

2000-03-15

Kako citirati

ŽELE, A. (2000) „Pojmovanje vezljivosti v tujem jezikoslovju“, Slavistična revija, 48(3), str. 245–264. Dostopno na: https://srl.si/ojs/srl/article/view/COBISS_ID-15254370 (Pridobljeno: 30 junij 2024).

Številka

Rubrike

RAZPRAVE