Tvorjenke s predponskim obrazilom под- v ruščini – primerjava s španščino

Avtorji

  • Ángeles Quero Gervilla
  • Enrique F. Quero Gervilla

Ključne besede:

ruščina, španščina, primerjalne študije, besedotvorje, glagol, predpone, prevajanje, Russian language, Spanish language, comparative studies, derivation, verb, prefix, translation

Povzetek

Zapleten tvorbeni sistem ruskega glagola postavlja prevajalce iz ruščine v španščino pred velike težave. Problem so številne teorije skušale razložiti z različnih vidikov, dosedanje raziskave pa do pokazale, da pomene predpon določajo glagolski pomeni. Članek se osredotoča na predpono pod-, ki v ruščini izraža majhno količino. Rezultat pričujoče analize je pomenska sistemizacija glagolov s predpono pod-. Članek tudi vzpostavlja pravila za prevod glagolov s to predpono iz ruščine v španščino.

Prenosi

Objavljeno

2009-04-15

Kako citirati

Quero Gervilla, Ángeles in Quero Gervilla, E. F. (2009) „Tvorjenke s predponskim obrazilom под- v ruščini – primerjava s španščino“, Slavistična revija, 57(4), str. 603–616. Dostopno na: https://srl.si/ojs/srl/article/view/COBISS_ID-41104994 (Pridobljeno: 22 november 2024).

Številka

Rubrike

RAZPRAVE