he Possibility of Interpretation of Phrasemes in Bilingual Dictionaries

Authors

  • Liudmila Pesehonova Kosem

Keywords:

slovenščina, ruščina, leksikografija, dvojezična leksikografija, prevodna ustreznica, enakovrednost, dvojezični slovarji, Slovenian language, Russian language, lexicography, translational equivalent, equivalence, bilingual dictionaries

Abstract

Based on examples from Russian-Slovene and Slovene-Russian dictionaries, the author discusses the problem of interpretation of the source-language phrasemes, especially when a translation equivalent in the target language is impoverished, i.e., rendered with a single word. The author presents semantic relationships between a phraseme and its one-word synonym and provides evidence for the inadequacy of a one-word equivalent for a phraseme.

Published

2016-02-15

How to Cite

Pesehonova Kosem, L. (2016) “he Possibility of Interpretation of Phrasemes in Bilingual Dictionaries”, Slavistična revija, 64(2), pp. 139–150. Available at: https://srl.si/ojs/srl/article/view/COBISS_ID-61136994 (Accessed: 30 June 2024).

Issue

Section

ARTICLES